![]() The English translation of the collection by Richard Howard was originally published in the US by Grove Press, and in the UK by Calder Publishing. ![]() Controversially, he argues against "several obsolete notions", such as character, story, and depth. Set in the towers and tunnels of the quintessential American city, Alain Robbe-Grillets novel turns this urban space into a maze where. It is the obligation of the artist to create new and strange artworks which, in turn, create reference points to judge future artworks (and which will by necessity be useless to do so). Part prophecy and part erotic fantasy, this classic tale of otherworldly depravity features New York itselfor a foreigners nightmare of New Yorkas its true protagonist. After all, he argues, each new form of artistic expression was once new and strange. He takes issue with the common idea that the 19th century bourgeois novel (exemplified by Balzac) is the benchmark by which all novels must be judged. In it, Robbe-Grillet argues (with reference to his own novels and those of such prominent modernist writers as Proust and Samuel Beckett) that the novel form must be re-imagined by each generation. ![]() Published by Les Éditions de Minuit, the articles which constitute the book had been published between 19 in a number of French publications, and some were revised prior to inclusion in the book. ![]() ![]() Pour un nouveau roman (translated as For a New Novel (US), Towards a New Novel (UK)) is a 1963 collection of theoretical writings by French author Alain Robbe-Grillet. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |